sic! 2006 Ausgabe 4

"Snowlife / Snowli". Eidgenössische Rekurskommission für geistiges Eigentum vom 21. Dezember 2005

4. Kennzeichenrecht

4.1 Marken

MSchG 3 I c. Die Wortkombination «Snowlife» (Schneeleben) wird von weiten Teilen des Publikums verstanden und weckt im Zusammenhang mit Waren der Klasse 25 Assoziationen zu Aktivitäten im Schnee. Dennoch ist dieser Marke aufgrund des Registereintrages ein gewisser Schutzumfang zuzusprechen. Bei Bekanntheit der Marke wäre aber höchstens von einem normalen Schutzumfang auszugehen (E. 4a).
MSchG 3 I c. Die Marke «Snowli» verfügt über einen gewissen Fantasiegehalt, weshalb ihr ein normaler Schutzumfang zukommt. Aus Auszügen einer Website und einen Lernlehrmittel für Kinder-Schneesportunterricht sowie Kopien diverser Zeitungsartikel kann aber nicht auf die Bekanntheit dieser Marke geschlossen werden (E. 4b).
MSchG 3 I c. Bei der Beurteilung der Verwechslungsgefahr kann eine Übereinstimmung des Wortklangs, des Schriftbilds oder des Sinngehalts für das Bestehen von Markenähnlichkeit genügen. Diese kann jedoch durch deutliche Verschiedenheit der anderen Faktoren wieder aufgehoben werden. Entsprechend wird die klangliche und visuelle Ähnlichkeit der Marken «Snowlife» und «Snowli» durch den Sinngehalt der Marke «Snowlife» wieder aufgehoben, weshalb eine Verwechslungsgefahr zu verneinen ist (E. 5, 6). [Volltext]


4. Droit des signes distinctifs

4.1 Marques

LPM 3 I c. La combinaison de mots «Snowlife» (vie de neige) est comprise par de larges parties du public et suscite des associations à des activités dans la neige en rapport avec les produits de la classe 25. Cependant, vu que cette marque est enregistrée, il faut lui attribuer une certaine protection. Si cette marque était connue, il faudrait tout au plus lui reconnaître une sphère de protection normale (consid. 4a).
LPM 3 I c. La marque «Snowli» est relativement imaginative, et se voit donc conférer une protection normale. Des extraits d’un site Internet et de matériel scolaire d’apprentissage pour l’enseignement de sports de neige à des enfants ainsi que des copies de différents articles de journaux ne permettent pas conclure que la marque serait notoirement connue (consid. 4b).
LPM 3 I c. Le risque de confusion peut se manifester dans l’effet sonore, l’image graphique, ou la signification de la marque. Il peut toutefois être écarté en raison de la nette différence des autres facteurs. Ainsi, la similitude auditive et visuelle des marques «Snowlife» et «Snowli» est effacée par la signification de la marque «Snowlife», de sorte qu’il n’y a pas de risque de confusion (consid. 5, 6). [texte complet]



Abweisung der Beschwerde im Widerspruchsverfahren; Akten-Nr. MA-WI 66/04

Fenster schliessen