sic! 2006 Ausgabe 12

"Mobilterminierung". Bundesgericht vom 12. Juli 2006

1. Informationsrecht

FMG 11 III. Interkonnektionsverhandlungen gelten als durchgeführt, selbst wenn die Parteien die reziproken Mobilterminierungspreise noch nicht ausdrücklich verhandelt haben. An dieser Rechtslage vermag auch ein vertraglicher Preisanpassungsmechanismus, der Änderungen per Ende Jahr unter Einhaltung einer dreimonatigen Ankündigungsfrist vorsieht, nichts zu ändern (E. 2.1-2.5). FMG 11 III. In einem wechselseitigen Interkonnektionsverhältnis muss der vertragliche Anpassungsmechanismus so ausgestaltet sein bzw. ausgelegt werden, dass durch das Gesuch um Preisanpassung durch die eine Partei die Preise beider Parteien zum Verhandlungsgegenstand werden (E. 2.5-2.6). FMG 11 III. Die Endkunden profitieren erst und nur dann von günstigeren Tarifen, wenn die interkonnektionsrechtlich bedingte Verbilligung der Preise tatsächlich festgelegt ist und Anwendung findet. Das Interkonnektionsverfahren zu sistieren, brächte ein erhebliches Risiko der Verzögerung der Einführung der allenfalls verbilligten Preise mit sich. Die damit verbundenen öffentlichen Interessen sprechen daher deutlich gegen eine Sistierung des Hauptverfahrens (E. 3.3-3.4). [Volltext]


1. Droit de l'information

LTC 11 III. Les négociations relatives à l’interconnexion sont considérées comme ayant abouti même lorsque les parties n’ont pas encore fixé expressément leurs prix de terminaison mobile réciproques. Un mécanisme contractuel d’adaptation des prix qui prévoit des modifications pour la fin de l’année sous réserve du respect d’un préavis de trois mois ne change rien à cette situation juridique (consid. 2.1-2.5). LTC 11 III. Dans un rapport mutuel d’interconnexion, le mécanisme contractuel d’adaptation doit être aménagé, respectivement interprété de telle façon que lorsqu’une partie demande l’adaptation, les prix des deux parties deviennent l’objet des négociations (consid. 2.5-2.6). LTC 11 III. Les clients finaux ne profitent des tarifs réduits que si et aussitôt que la baisse des prix due à l’interconnexion est effectivement fixée et appliquée. La suspension de la procédure d’interconnexion risquerait fort de retarder l’introduction des prix éventuellement baissés. Les intérêts publics correspondants plaident par conséquent clairement contre une suspension de la procédure principale (consid. 3.3-3.4). [texte complet]



II. Öffentlichrechtliche Abteilung; Abweisung der Verwaltungsgerichtsbeschwerde; Akten-Nr. 2A.276/2006

Fenster schliessen