sic-online.ch
Navigation mit Access Keys
- [Alt + 0] - Startseite
- [Alt + 1] - Navigation
- [Alt + 2] - Inhalt
- [Alt + 3] - Kontakt
- [Alt + 4] - Sitemap
- [Alt + 5] - Suche
Schnellsuche
Hauptnavigation
«Esenzione canone radiotelevisivo». Tribunale federale del 31 agosto 2006
1. Diritto dell’informazione
ORTV 45 II, IV. Sono esentati dall’obbligo di pagare la tassa di ricezione per i programmi radiotelevisivi i beneficiari di rendite AVS e AI che ricevono prestazioni complementari. Il richiedente deve fornire una decisione passata in giudicato relativa al diritto a tali prestazioni (consid. 2). Cost. 5 III, 9. In mancanza di una prova rigorosa atta a corroborare le allegazioni del richiedente sul contenuto delle informazioni fornite dalle autorità amministrative, è da ritenere carente una delle condizioni cumulativamente richieste per tutelare il principio costituzionale della buona fede, ossia che l’intervento dell’autorità deve avvenire in una situazione concreta nei confronti di persone determinate (consid. 3.3). ORTV 45 III. L’obbligo di pagare la tassa di ricezione per i programmi radiotelevisivi finisce l’ultimo giorno del mese in cui è stata inoltrata la domanda d’esenzione se la stessa viene accolta. La decisione di esenzione non esplica effetti retroattivi. Questa prassi è conforme al diritto costituzionale (consid. 4). [il testo integrale]
1. Informationsrecht
RTVV 45 II, IV. Die Empfänger von AHV- und IV-Renten, die Ergänzungsleistungen erhalten, sind von der Gebührenpflicht für den Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen befreit. Der Gesuchsteller muss eine rechtskräftige Verfügung hinsichtlich seines Anspruchs auf eine solche Leistung vorlegen (E. 2).
BV 5 III, 9. Fehlt ein strikter Beweis hinsichtlich des vom Antragsteller behaupteten Inhalts der Informationen, die ihm von den Verwaltungsbehörden mitgeteilt worden sind, ist eine der kumulativen Voraussetzungen für die Anwendung des Gutglaubenschutzes nicht gegeben, nämlich dass die Behörde in einem konkreten Fall gegenüber einer bestimmten Person tätig geworden ist (E. 3.3).
RTVV 45 III. Die Pflicht zur Bezahlung von Radio- und Fernsehempfangsgebühren endet am letzten Tag des Monats, in dem das Gesuch um Befreiung eingereicht worden ist, sofern dieses gutgeheissen wurde. Die Befreiungsverfügung hat keine Rückwirkung. Diese Praxis ist verfassungsmässig (E. 4).
[Volltext]
1. Droit de l'information
ORTV 45 II, IV. Les bénéficiaires de rentes AVS et AI qui reçoivent des prestations complémentaires sont exemptés de l’obligation de payer la taxe de réception des programmes de radio et télévision. Le requérant doit fournir une décision passée en force de chose jugée relative au droit à de telles prestations (consid. 2).
Cst. 5 III, 9. En l’absence d’une preuve stricte permettant de corroborer les allégations du requérant au sujet du contenu des informations fournies par les autorités administratives, il faut retenir que l’une des conditions cumulatives requises pour appliquer le principe constitutionnel de la bonne foi fait défaut, c’est-à-dire que l’intervention de l’autorité doit survenir dans une situation concrète en rapport avec une personne déterminée (consid. 3.3).
ORTV 45 III. L’obligation de payer la taxe de réception pour les programmes de radio et de télévision prend fin le dernier jour du mois au cours duquel la demande d’exemption est déposée, si celle-ci est acceptée. La décision d’exemption ne déploie pas d’effet rétroactif. Cette pratique est conforme au droit constitutionnel (consid. 4).
[texte complet]
II Corte di diritto pubblico; reiezione del ricorso di diritto amministrativo; atti no. 2A.256/2006
Fenster schliessen