sic! 2007 Ausgabe 7+8

«Swissair / swiss (fig.)». Eidgenössische Rekurskommission für geistiges Eigentum vom 12. Dezember 2006

4. Kennzeichenrecht

4.1 Marken

MSchG 31, 17. Der Inhaber einer älteren Marke ist zur Erhebung eines Widerspruchs berechtigt, selbst wenn er seine Marken nicht mehr gebrauchen kann. Sein Interesse besteht darin, eine Verwässerung und damit einen Wertzerfall der Marke im Hinblick auf einen möglichen Verkauf zu verhindern (E. 1).
MSchG 32, 12 I; VwVG 13. Bei der Zulassung neuer Beweise für die Glaubhaftmachung des Gebrauchs der Widerspruchsmarke ist im Beschwerdeverfahren Zurückhaltung geboten (E. 5).
MSchG 3 I. Steht zum Vornherein eindeutig fest, dass entweder die Zeichenähnlichkeit oder die Waren- und Dienstleistungsgleichartigkeit fehlt, müssen bei der Beurteilung der Verwechslungsgefahr nicht beide Kriterien geprüft werden (E. 7).
MSchG 3 I. Ausser für die Dienstleistungen einer Fluggesellschaft ist die Marke «Swissair» nicht direkt beschreibend und geniesst einen normalen Schutzumfang, wobei der kennzeichnende Wortbestandteil «air» ist. Die freihaltebedürftige Herkunftsangabe «swiss» weist einen geringen Schutzumfang auf, weshalb eine Übereinstimmung in diesem Wortbestandteil nicht genügt, um eine Verwechslungsgefahr zu begründen (E. 11). MSchG 3 I. Für die Dienstleistungen einer Fluggesellschaft ist die Marke «Swissair» äusserst bekannt und geniesst daher einen erweiterten Schutzumfang. Obschon nur die Kombination der Wortbestandteile «swiss» und «air» Bekanntheit erlangt hat, darf der Wortbestandteil «swiss» nicht ohne Weiteres übernommen werden, weil auch dieser an der ausserordentlichen Bekanntheit partizipiert (E. 12).
MSchG 3 I. Auch wenn eine zusammengesetzte Marke dank ihrer Bekanntheit einen erweiterten Schutzumfang geniesst, genügt die Übernahme ihres freihaltebedürftigen Elementes allein in der Regel nicht, um eine Verwechslungsgefahr zu begründen (E. 12).
MSchG 2 a. Aus dem Umstand, dass der gestaltete Schriftzug «swiss» als durchgesetzte Marke eingetragen wurde, lässt sich schliessen, dass der Bildbestandteil der Marke wenig kennzeichnungskräftig und nicht geeignet ist, den Gemeingutcharakter des Wortbestandteils «swiss» zu kompensieren (E. 13).
MSchG 3 I. Ohne das Vorliegen einer den Gesamteindruck prägenden Grafik unterscheidet sich der gestaltete Schriftzug «swiss» nicht genügend von der Marke Swissair, so dass zumindest eine mittelbare Verwechslungsgefahr vorliegt (E. 13). [Volltext]


4. Droit des signes distinctifs

4.1 Marques

LPM 31, 17. Le titulaire d’une marque antérieure peut former opposition même s’il ne peut plus faire usage de ses marques. Son intérêt consiste à éviter une dilution et donc une perte de valeur de la marque dans la perspective d’une vente éventuelle (consid. 1).
LPM 32, 12 I; PA 13. Dans le cadre de la procédure de recours, une certaine retenue doit être observée dans l’admission de nouvelles preuves tendant à rendre vraisemblable l’usage de la marque (consid. 5).
LPM 3 I. Lorsque d’emblée il est évident que soit les signes soit les produits et services ne sont pas similaires, il n’est pas nécessaire d’examiner les deux critères lors de l’appréciation du risque de confusion (consid. 7).
LPM 3 I. Mis à part pour les services d’une compagnie aérienne, la marque Swissair dont l’élément déterminant est «air» n’est pas directement descriptive et bénéficie d’une étendue de protection normale. L’indication de provenance «swiss», qui doit rester à la libre disposition des concurrents, ne bénéficie que d’une étendue de protection faible; il s’ensuit qu’une concordance dans cet élément n’est pas suffisante pour que l’on admette un risque de confusion (consid. 11).
LPM 3 I. Pour les services d’une compagnie aérienne, la marque «Swissair» est extrêmement connue et bénéficie par conséquent d’une étendue de protection élargie. Bien que seule la combinaison des éléments «swiss» et «air» soit notoirement connue, l’élément «swiss» ne peut être repris sans autre car il contribue à cette notoriété extraordinaire (consid. 12).
LPM 3 I. Même si une marque formée d’une combinaison d’éléments bénéficie d’une étendue de protection élargie grâce à sa notoriété, la reprise d’un élément qui doit rester à la libre disposition des concurrents ne suffit en règle générale pas pour créer un risque de confusion (consid. 12).
LPM 2 a. Dans la mesure où la graphie «swiss» a été enregistrée comme marque imposée, on peut en déduire que l’élément visuel de la marque n’a qu’un faible caractère distinctif et ne parvient pas à compenser le caractère descriptif du mot «swiss» (consid. 13).
LPM 3 I. Sans graphisme particulier qui déterminerait l’impression générale de la marque, l’élément «swiss» ne se distingue pas suffisamment de la marque Swissair; il s’ensuit qu’il existe en tout cas un risque de confusion indirect (consid. 13). [texte complet]



Abweisung der Beschwerde im Widerspruchsverfahren MA-WI 12/05; Gutheissung der Beschwerde im Widerspruchsverfahren MA-WI 13/05; MA-WI 12-13/05

Fenster schliessen