sic-online.ch
Navigation mit Access Keys
- [Alt + 0] - Startseite
- [Alt + 1] - Navigation
- [Alt + 2] - Inhalt
- [Alt + 3] - Kontakt
- [Alt + 4] - Sitemap
- [Alt + 5] - Suche
Schnellsuche
Hauptnavigation
«GT 7 – Akteneinsicht». Bundesgericht vom 22. Oktober 2021
2. Urheberrecht
2.5 Sonstige urheberrechtliche Fragen
BGÖ 6. Im Anwendungsbereich des Öffentlichkeitsgesetzes hat grundsätzlich jede Person einen subjektiven, individuellen Anspruch auf Einsicht in amtliche Akten (E. 2).
BGÖ 2 I a; BV 178; RVOG 2; RVOV 7a I a, 8 II. Das Öffentlichkeitsgesetz gilt subjektiv u.a. für die Einheiten der zentralen und dezentralen Bundesverwaltung, nicht aber für die Bundesversammlung, den Bundesrat oder das Bundesgericht. Die Schiedskommission gehört als ausserparlamentarische Kommission zur dezentralen Bundesverwaltung und fällt damit in den persönlichen Geltungsbereich des BGÖ (E. 3–5.1.1, 5.2–5.4).
BGÖ 3 I a. In sachlicher Hinsicht sind insbesondere Verfahren der Staats- und Verwaltungsrechtspflege vom Anwendungsbereich des BGÖ ausgenommen. Die Schiedskommission nimmt im Tarifgenehmigungsverfahren jedenfalls dann keine Rechtsprechungsfunktion wahr, wenn sich die Verwertungsgesellschaften und die Nutzerverbände auf einen Tarif geeinigt und keine Drittparteien gegenteilige Anträge gestellt haben. Damit greift hier keine Ausnahme und das Verfahren fällt in den sachlichen Anwendungsbereich des BGÖ (E. 5.1.2, 6, 7).
[Volltext]
2. Droit d'auteur
2.5 Autres questions de droit d'auteur
LTrans 6. Dans le champ d’application de la loi sur la transparence, toute personne a par principe un droit subjectif et individuel de consulter des documents officiels (consid. 2).
LTrans 2 I a; Cst. 178; LOGA 2; OLOGA 7a I a, 8 II. La loi sur la transparence s’applique subjectivement, entre autres, aux unités de l’administration fédérale centrale et décentralisée, mais pas à l’Assemblée fédérale, au Conseil fédéral, ou au Tribunal fédéral. En tant que commission extraparlementaire, la Commission arbitrale fait partie de l’administration fédérale décentralisée et relève donc du champ d’application personnel de la LTrans (consid. 3-5.1.1, 5.2-5.4).
LTrans 3 I a. Sur le plan matériel, les procédures de droit public et de droit administratif notamment sont exclues du champ d’application de la LTrans. En tout état de cause, la Commission arbitrale n’exerce pas de fonction juridictionnelle dans la procédure d’approbation des tarifs lorsque les sociétés de gestion et les associations d’utilisateurs se sont mises d’accord sur un tarif et qu’aucune tierce partie n’a déposé de requête contraire. Ainsi, aucune exception ne s’applique dans le cas d’espèce, et la procédure relève du champ d’application à raison de la matière prévu par la LTrans (consid. 5.1.2, 6, 7).
[texte complet]
I. öffentlich-rechtliche Abteilung; Abweisung der Beschwerde soweit darauf eingetreten wird; Akten-Nr. 1C_333/2020
Fenster schliessen