sic! 2008 Ausgabe 7+8

«Druckweiterverarbeitung». Bundesgericht vom 6. März 2008

6. Technologierecht

6.1 Patente

BGG 98. Bei einer Beschwerde gegen einen Entscheid, mit dem ein Gesuch um Vollstreckung vorsorglicher Massnahmen abgelehnt wurde, greift die Beschränkung der Beschwerdegründe gemäss Art. 98 BGG nicht (E. 2).
PatG 77; ZPO AG 421 ff. Die Vollstreckung von Unterlassungsurteilen richtet sich nach kantonalem Prozessrecht, und zwar unabhängig davon, ob das zu vollstreckende Urteil einen bundesrechtlichen Anspruch zuspricht (E. 3.1).
PatG 77; ZPO AG 425. Unterlassungsurteile sind nur mittels indirekten Zwangs durch Strafandrohung vollstreckbar. Eine darüber hinausgehende Beseitigungspflicht muss sich im Rahmen zulässiger Interpretation des zu vollstreckenden Entscheids halten (E. 3.2-3.3). [Volltext]


6. Droit de la technologie

6.1 Brevets d'invention

LTF 98. Lors d’un recours contre une décision par laquelle une demande de mesures provisionnelles a été rejetée, la limitation des motifs de recours au sens de l’art. 98 LTF ne s’applique pas (consid. 2).
LBI 77; CPC AG 421 ss. Le droit de procédure cantonal est applicable lors de l’exécution d’une décision relative à une obligation de s’abstenir, et ce indépendamment de la question de savoir si cette décision se fonde sur le droit fédéral (consid. 3.1).
LBI 77; CPC AG 425. L’exécution forcée d’une décision comportant une obligation de s’abstenir ne peut se faire que par une contrainte indirecte résultant de la commination d’une sanction pénale. Une obligation plus étendue de faire cesser le trouble doit rester dans les limites de l’interprétation de la décision (consid. 3.2-3.3). [texte complet]



I. Zivilabteilung; Abweisung der Beschwerde in Zivilsachen; Akten-Nr. 4A_31/2008

Fenster schliessen