sic! 2008 Ausgabe 11

«Guides de programmes électroniques». Tribunal fédéral du 6 juin 2008

6. Droit de la technologie

6.1 Brevets d'invention

LBI 47 II. Il n’y a plus d’empêchement au sens de l’art. 47 al. 2 LBI lorsque le titulaire ou son représentant ont connaissance de l’omission, soit au plus tard à la réception de l’avis de radiation de l’IPI. La notification de cet avis au représentant est en principe équivalent à une notification au titulaire du brevet. La connaissance du représentant ne sera pas imputée au représenté qu’exceptionnellement, par exemple en présence d’une omission excusable du représentant (consid. 3.1).
LBI 47 I. La validation d’un brevet dans un pays est une opération importante qui justifie de faire preuve d’attention; une société spécialisée dans la gestion de brevets ne doit pas se fier aveuglément aux instructions, mais se demander si les instructions sont données en pleine connaissance de cause (consid. 3.3). [texte complet]


6. Technologierecht

6.1 Patente

PatG 47 II. Kein Hindernis im Sinne von Art. 47 Abs. 2 PatG liegt vor, wenn der Inhaber oder sein Vertreter Kenntnis von der Unterlassung hat, was spätestens nach Erhalt der Löschungsanzeige des IGE der Fall ist. Die Zustellung dieser Anzeige an den Vertreter ist grundsätzlich gleichbedeutend wie eine Zustellung an den Patentinhaber. Die Kenntnis des Vertreters wird dem Vertretenen nur ausnahmsweise nicht zugerechnet, beispielsweise wenn eine entschuldbare Unterlassung des Vertreters vorliegt (E. 3.1).
PatG 47 I. Die Validierung eines Patents in einem Land ist ein wichtiger Vorgang, der sorgfältiges Handeln erfordert. Eine Gesellschaft, die sich auf die Verwaltung von Patenten spezialisiert hat, darf nicht blind den Instruktionen vertrauen, sondern muss sich fragen, ob diese Instruktionen in Kenntnis aller Umstände erteilt worden sind (E. 3.3). [Volltext]



1er Cour de droit civil; recours rejeté; réf. 4A_149/2008

Fenster schliessen