sic-online.ch
Navigation mit Access Keys
- [Alt + 0] - Startseite
- [Alt + 1] - Navigation
- [Alt + 2] - Inhalt
- [Alt + 3] - Kontakt
- [Alt + 4] - Sitemap
- [Alt + 5] - Suche
Schnellsuche
Hauptnavigation
«Taxol». Bundesverwaltungsgericht vom 21. Dezember 2016
6. Technologierecht
6.1 Patente
VwVG 46, 50; PatG 140a, 140b, 140e; PatV 127f und 127h. Die Antwort, das Gesuch könne «gemäss Prüfer nicht akzeptiert» werden, stellt keine Verfügung dar. Ergeht in der Folge kein dahingehender Entscheid, stellt dies eine Rechtsverweigerung dar, welche innert angemessener Frist gerügt werden kann (E. 1.3.3-1.3.5, 2.3, 2.4).
PatG 140b. Für einen Wirkstoff, der vor der Patentanmeldung erstmals bereits als Arzneimittel zugelassen wurde, kann kein ergänzendes Schutzzertifikat (ESZ) erteilt werden. Die spätere Zulassung eines Medizinprodukts, das für die Verabreichung des Wirkstoffes nicht notwendig ist, ändert daran nichts (E. 3.2, 3.4).
[Volltext]
6. Droit de la technologie
6.1 Brevets d'invention
PA 46, 50; LBI 140a, 140b, 140e; OBI 127f et 127h. La réponse selon laquelle la demande «ne peut pas être acceptée selon l’examinateur» ne représente pas une décision. Lorsqu’aucune décision correspondante n’y fait suite, il en découle un déni de justice qui peut faire l’objet d’un recours dans un délai convenable (consid. 1.3.3-1.3.5, 2.3, 2.4).
LBI 140b. Aucun certificat complémentaire de protection (CPP) ne peut être délivré pour un principe actif qui a été autorisé une première fois comme médicament avant la demande de brevet. L’autorisation ultérieure d’un produit médical qui n’est pas nécessaire pour administrer le principe actif n’y change rien (consid. 3.2, 3.4).
[texte complet]
Abteilung II; Abweisung der Beschwerde; Akten-Nr. 3026/2015
Fenster schliessen