sic! 2016 Ausgabe 9

«Homöopathischer Zeckenschutz». Bundesverwaltungsgericht vom 4. März 2016

8. Weitere Rechtsfragen

Heilmittelrecht

VwVG 48 I c. Die unstreitige Feststellung, dass auf eine Werbekampagne verzichtet wird, begründet kein generelles Werbeverbot und damit kein schutzwürdiges Interesse für eine Beschwerde. Eine Stellungnahme in der Begründung zu einer von der Verfügung nicht erfassten Werbung ist kein taugliches Anfechtungsobjekt (E. 5.2.2, 5.2.3, 5.3.3).
HMG 9 I, II lit. a–cbis, 14 I c, 32 I c, 95 II. Nur altrechtlich kantonal «zugelassene» Arzneimittel sind weder von Swissmedic zugelassen noch weisen sie eine zugelassene Arzneimittelinformation auf; sie sind auch nicht mit den zulassungsbefreiten Arzneimitteln vergleichbar (E. 6.5.5).
HMG 32 I b; AWV 15, 16 I. Arzneimittel mit kantonaler Zulassung dürfen nur kantonal beworben werden; unbeschränkte Publikumswerbung im Internet für ausschliesslich kantonal zugelassene Arzneimittel ist unzulässig; eine solche Werbung täuscht über die grundlegende Unterscheidung zwischen kantonal registrierten und von Swissmedic zugelassenen Arzneimitteln (E. 6.5.1., 6.5.3, 6.5.4).
BV 27, 94 I; HMG 32 I a, c; AWV 16 I, 1 II b. Arzneimittel mit kantonaler Zulassung dürfen auf Webseiten nur ohne medizinische Angaben im Sinne von Art. 1 Abs. 2 lit. b AWV aufgelistet werden; Werbung ist bei Verwendung eines technischen Zugangsfilters für Adressaten im Bereich der Zulassung (Zulassungskanton) möglich; die Bewerbung solcher Arzneimittel im Ausland beurteilt sich nach ausländischem Recht (E. 6.6.4, 6.7.1). [Volltext]


8. Autres questions juridiques

Droit des produits thérapeutiques

PA 48 I c. La constatation qui n’est pas litigieuse de la renonciation à une campagne publicitaire ne fonde aucune interdiction générale de publicité et ne crée aucun intérêt digne de protection pour pouvoir recourir. Une prise de position faite dans la motivation de la décision sur une publicité qui n’est pas touchée par la décision ne constitue pas un motif de recours (consid. 5.2.2, 5.2.3, 5.3.3).
LPTh 9 I, II lit. a-cbis, 14 I c, 32 I c, 95 II. Les médicaments uniquement «autorisés» selon l’ancien droit cantonal ne sont pas autorisés par Swissmedic et ne comportent aucune information autorisée; ils ne sont pas non plus assimilables aux médicaments dispensés de l’autorisation (consid. 6.5.5).
LPTh 32 I b; OPuM 15, 16 I. Les médicaments disposant d’une autorisation cantonale ne peuvent faire l’objet d’une publicité que sur le territoire cantonal; la publicité illimitée sur Internet auprès du public pour des médicaments uniquement autorisés sur le plan cantonal est interdite; une telle publicité est trompeuse quant à la distinction entre les médicaments enregistrés au niveau cantonal et ceux autorisés par Swissmedic (consid. 6.5.1., 6.5.3, 6.5.4).
Cst. 27, 94 I; LPTh 32 I a, c; OPuM 16 I, 1 II b. Les médicaments disposant d’une autorisation cantonale peuvent être référencés sur des sites Internet seulement sans aucune donnée médicale au sens de l’art. 1 al. 2 let. b OPuM; la publicité est autorisée par la mise en œuvre d’un filtre technique d’accès pour les destinataires localisés dans la région couverte par l’autorisation (canton bénéficiant de l’autorisation); la publicité pour de tels médicaments à l’étranger est soumise au droit étranger (consid. 6.6.4, 6.7.1). [texte complet]



Abteilung III; Abweisung der Beschwerde, Akten-Nr. C-3090/2014

Fenster schliessen