sic! 2015 Ausgabe 1

«Companions». Bundesverwaltungsgericht vom 22. Juli 2014

4. Kennzeichenrecht

4.1 Marken

MSchG 2; VwVG 12. Das Institut ist frei in der Wahl der Beweise, auf welche es seine Beurteilung der Auffassung einer Bezeichnung durch die massgeblichen Verkehrskreise stützt. Eigene Nachforschungen im Internet sind zulässig, soweit die aufgefundenen Quellen einschlägig, seriös und fundiert sind. Dabei ist davon auszugehen, dass die Abnehmer deutsch-, französisch-, italienisch- oder englischsprachige Websites konsultieren, sodass auch ausländische Quellen berücksichtigt werden dürfen (E. 4).
MSchG 2. Für Ausbildungsdienstleistungen und medizinische Informationen im Bereich der Neurologie (Kl. 41, 44) ist das Zeichen «Companions» beschreibend. Da es gleichzeitig anpreisend ist, greift das Argument der Unbestimmtheit des Zeichens nicht (E. 5.1-5.7).
MSchG 2. Für Ausbildungsdienstleistungen und medizinische Informationen im Bereich der Neurologie (Kl. 41, 44) ist das Zeichen «Companions» freihaltebedürftig (E. 5.8). [Volltext]


4. Droit des signes distinctifs

4.1 Marques

LPM 2; PA 12. L’Institut est libre dans le choix des preuves sur lesquelles il entend se fonder pour analyser la perception d’un signe distinctif par les cercles intéressés. Il peut mener ses propres recherches sur internet, pour autant que les sources obtenues soient pertinentes, sérieuses et fondées. A cet effet, il faut partir du principe que les acquéreurs consultent des sites internet de langue allemande, française, italienne ou anglaise, de sorte que des sources étrangères peuvent également être prises en considération (consid. 4).
LPM 2. Le signe «Companions» est descriptif pour des services de formation et d’informations médicales dans le domaine de la neurologie (cl. 41, 44). Puisque le signe est en même temps laudatif, l’argument selon lequel il est indéterminé n’est pas valable (consid. 5.1-5.7).
LPM 2. Le signe «Companions» pour des services de formation et d’informations médicales dans le domaine de la neurologie (cl. 41, 44) doit rester disponible (consid. 5.8). [texte complet]



Abteilung II; Abweisung der Beschwerde; Akten-Nr. B-5484/2013

Fenster schliessen