sic! 2013 Ausgabe 12

«Mise au point». Tribunal fédéral du 20 août 2013

1. Droit de l'information

LRTV 4, 92. La surveillance des programmes se fonde exclusivement sur le respect des règles en matière de radiodiffusion. En particulier, elle a pour but d’assurer que le public puisse se forger son opinion librement et non pas de défendre des intérêts privés (consid. 4.2.2).
LRTV 89 I, 93 I, II; CC 28g. Le droit de réponse des art. 28g ss CC vise la satisfaction directe de la personne qui s’estime lésée par une émission – à savoir la diffusion d’une rectification – alors que la LRTV (soit l’intervention du médiateur et de l’Autorité de plainte) ne permet pas d’obtenir ce résultat (consid. 4.4.2). [texte complet]


1. Informationsrecht

RTVG 4, 92. Die Programmaufsicht basiert ausschliesslich auf der Einhaltung von Bestimmungen des Rundfunkrechts. Sie bezweckt insbesondere, dass das Publikum sich seine Meinung frei bilden kann und dass nicht private Interessen vertreten werden (E. 4.2.2).
RTVG 89 I, 93 I, II; ZGB 28g. Das Gegendarstellungsrecht gemäss Art. 28g ff. ZGB zielt auf eine direkte Befriedigung der Person ab, die sich durch eine Sendung verletzt glaubt – nämlich die Ausstrahlung einer Berichtigung – während das RTVG (sei es durch die Intervention der Ombudsstelle oder der Beschwerdeinstanz) dieses Ergebnis nicht ermöglicht (E. 4.4.2). [Volltext]



IIème Cour de droit public; rejet du recours; réf. 2C_402/2013

Fenster schliessen