sic! 1997 Ausgabe 5

"Liquid Gold / Swiss Gold". Eidgenössische Rekurskommission für geistiges Eigentum vom 15. Juli 1997

4. Kennzeichenrecht

4.1 Marken

MSchG 2 lit. a, MSchG 31 Abs. 1. Im Widerspruchsverfahren ist von der Schutzfähigkeit einer eingetragenen Marke auszugehen; die Kennzeichnungskraft ist beim Schutzumfang zu berücksichtigen (E. 2). "Liquid" und "Gold" sind für alkoholhaltige und alkoholfreie Getränke beschreibend, und deren Verbindung zu "Liquid Gold" weist nur eine minimale Kennzeichnungskraft auf (E. 2).
MSchG 3 Abs. 1 lit. c. Zwischen den Marken "Liquid Gold" und "Swiss Gold" besteht trotz Identität der Waren keine Verwechslungsgefahr (E. 3). [Volltext]


4. Droit des signes distinctifs

4.1 Marques

LPM 2 lit. a, LPM 31 al. 1. Dans une procédure d'opposition, il faut partir du principe qu'une marque enregistrée est digne de protection; on doit prendre sa force distinctive en considération pour déterminer l'étendue de la protection (consid. 2). "Liquid" et "Gold" sont des termes descriptifs de la nature de boissons alcoolisées et non alcoolisées, et leur combinaison en "Liquid Gold" ne présente qu'une force distinctive minimale (consid. 2).
LPM 3 al. 1 lit. c. Il n'existe pas de risque de confusion entre les marques "Liquid Gold" et "Swiss Gold", malgré l'identité des produits concernés (consid. 3). [texte complet]



Gutheissung der Beschwerde; Akten-Nr. MA-WI 19/96

Fenster schliessen