sic! 1997 Ausgabe 6

"Mirabell". Eidgenössische Rekurskommission für geistiges Eigentum vom 29. September 1997

4. Kennzeichenrecht

4.1 Marken

BV 4; MSchG 30 Abs. 2. Eine Markeneintragung von 1955 verleiht wegen der damals nur sehr zurückhaltend ausgeübten Prüfungskompetenz keinen Anspruch auf Eintragung nach heutigem Recht (E. 1).
MSchG 2. Die Zulassung einer Marke in Ländern mit ähnlicher Prüfungspraxis kann lediglich ein Indiz für ihre Schutzfähigkeit in der Schweiz darstellen (E. 2).
MSchG 2 lit. a. "Mirabell" ist Gemeingut für Kakaowaren, Schokolade, Konfiserie- und Bäckereiprodukte, da die objektive Möglichkeit besteht, dass der Konsument Waren mit Mirabellenanteil oder -aroma erwartet (E. 5).
MSchG 2 lit. a. Eine lebensmittelrechtlich für bestimmte Waren zwingende Bezeichnung kann nicht als durchgesetzte Marke dem Verkehr entzogen werden (E. 6). [Volltext]


4. Droit des signes distinctifs

4.1 Marques

Cst. 4; LPM 30 al. 2. L'enregistrement d'une marque effectué en 1955 ne donne pas le droit d'obtenir un enregistrement selon le droit actuel, les compétences d'examen étant alors exercées avec une grande retenue (consid. 1).
LPM 2. L'acceptation d'une marque dans des pays dont la pratique d'examen est similaire à la pratique suisse ne peut être considérée que comme un indice quant au fait que la marque puisse être protégée en Suisse (consid. 2).
LPM 2 lit. a. "Mirabell" appartient au domaine public pour des produits à base de cacao, du chocolat, des produits de confiserie et de boulangerie, car il est objectivement possible que le consommateur s'attende à des produits composés de mirabelles ou à l'arôme de mirabelles (consid. 5).
LPM 2 lit. a. Une dénomination générique prescrite par la législation sur les denrées alimentaires ne peut pas être retirée de l'utilisation dans le commerce au motif qu'il s'agit d'une marque imposée (consid. 6). [texte complet]



Abweisung der Beschwerde; Akten-Nr. MA-AA 04/96

Fenster schliessen