sic! 1997 Ausgabe 6

"Facts-Telefonüberwachung". Bundesgericht vom 4. November 1997

1. Informationsrecht

BStP 105bis Abs. 2, BStP 215. Die nachträglich mitgeteilte Überwachung des Fernmeldeverkehrs durch die Bundesanwaltschaft oder den Eidgenössischen Untersuchungsrichter unterliegt der Beschwerde an die Anklagekammer des Bundesgerichts (E. 2b/dd).
BV 36 Abs. 4; EMRK 8 Ziff. 1. Nebst dem Beschuldigten haben die Gesprächspartner, alle Mitbenützer des betreffenden Anschlusses sowie dessen Abonnent einen verfassungsmässigen Anspruch auf nachträgliche gerichtliche Beurteilung der Telefonüberwachung (E. 3).
EMRK 10 Ziff. 1; BStP 66 Abs. 1, BStP 66 Abs. 1bis. Journalisten haben unmittelbar gestützt auf die EMRK ein Recht, die Auskunft über ihre Informationsquellen zu verweigern, sofern dem kein überwiegendes öffentliches oder privates Interesse entgegensteht. Die Voraussetzungen für die Anordnung einer Überwachung des Fernmeldeverkehrs nach dem Bundesstrafrechtspflegegesetz sind konventionskonform auszulegen (E. 8a und b).
BStP 66 Abs. 1. Die Veröffentlichung eines an sich geheimen Meinungsbildungsprozesses im Bundesrat gefährdet keine nationalen Interessen; die Meinungsfreiheit von Journalisten und die Pressefreiheit sind daher höher zu werten (E. 8c). [Volltext]


1. Droit de l'information

PPF 105bis al. 2, PPF 215. La surveillance d'un raccordement téléphonique communiquée ultérieurement par le ministère public fédéral ou par le juge d'instruction fédéral est sujette à recours devant la Chambre d'accusation du Tribunal fédéral (consid. 2b/dd).
Cst. 36 al. 4; CEDH 8 ch. 1. Outre l'inculpé, les interlocuteurs, tous les utilisateurs du raccordement en question ainsi que son abonné ont le droit, de par la constitution, de demander que la surveillance ordonnée fasse ultérieurement l'objet d'un examen judiciaire (consid. 3).
CEDH 10 ch. 1; PPF 66 al. 1, PPF 66 al. 1bis. Les journalistes jouissent d'un droit directement fondé sur la CEDH de refuser la communication de renseignements à propos de leurs sources d'information dans la mesure où aucun intérêt public ou privé supérieur ne s'y oppose. Les conditions de l'ordonnance d'une surveillance des télécommunications en vertu de la loi fédérale sur la procédure pénale doivent être interprétées en conformité avec la convention (consid. 8a et b).
PPF 66 al. 1. La publication de discussions, en soi secrètes, précédant une décision au sein du Conseil fédéral ne menace aucun intérêt national; il convient donc d'attacher une valeur plus élevée à la liberté d'opinion des journalistes et à la liberté de la presse (consid. 8c). [texte complet]



Anklagekammer; Gutheissung der Beschwerde; Akten-Nr. 8G.15/1997 Gleichentags wurde mit ähnlicher Begründung die Beschwerde einer "Bund"-Journalistin in einem vergleichbaren Sachverhalt, der sich 1996 zugetragen hat, ebenfalls gutgeheissen (Akten-Nr. 8G.16/1997)

Fenster schliessen