sic! 1998 Ausgabe 1

"Sondiergerät". Handelsgericht Zürich vom 19. Dezember 1996

8. Weitere Rechtsfragen

Vertragsrecht

PRG 19; EGV 85. Die Wahl schweizerischen Rechts durch die Vertragsparteien hindert unter bestimmten Voraussetzungen die Berücksichtigung zwingenden ausländischen Rechts nicht; ungeklärt ist jedoch, ob über Art. 19 IPRG auch Art. 85 EVG auf einen schweizerischem Recht unterstehenden Vertrag anzuwenden ist (E. IV Anfang).
EGV 85. Wettbewerbsbeschränkende Verträge unterliegen nur dann Art. 85 Abs. 1 EGV, wenn sie spürbar sind. Die Bagatellbekanntmachung vom 3. September 1986 definiert dafür Parameter; sie ist aber weder für den EuGH noch für die nationalen Gerichte verbindlich. Die Überprüfung der Vereinbarkeit einer Lizenzvereinbarung mit einer Gruppenfreistellungsverordnung nach Art. 85 Abs. 3 EGV kann daher von ihr unabhängig erfolgen (E. IV 1).
PatG 14; MSchG 10. Bei weiterlaufendem Schutz einer mitlizenzierten Marke und der Pflicht zur Übermittlung von Know-how kann ein Lizenzvertrag -- i.d.R. mit reduzierter Lizenzgebühr -- über die Dauer des Patentschutzes hinaus vereinbart werden (E. IV 5.1 - 5.4).
OR 545 I Ziff. 7. Die Möglichkeit der ausserordentlichen Kündigung eines Lizenzvertrags aus wichtigen Gründen gilt analog zu den Bestimmungen über die einfache Gesellschaft; zu langes Zögern der kündigenden Partei wird dabei als Bereitschaft zur Vertragserfüllung gedeutet (E. IV 6).
OR 21. Die Verhinderung einer Wertdisparität der Vertragsleistungen wird vom Übervorteilungstatbestand abschliessend in Art. 21 OR geregelt (E. IV 7). [Volltext]


8. Autres questions juridiques

Droit de contrat

LDIP 19; traité UE 85. Le choix du droit suisse par les parties au contrat n'exclut pas la prise en considération, à certaines conditions, de dispositions impératives d'un droit étranger; la question de savoir si l'article 85 du traité UE doit aussi, par le biais de l'article 19 LDIP, s'appliquer à un contrat régi par le droit suisse demeure toutefois indécise (consid. IV début).
Traité UE 85. Des accords restreignant le jeu de la concurrence sont soumis à l'art. 85 al. 1 du traité UE pour autant que la restriction qu'ils entraînent soit perceptible. La communication concernant les accords d'importance mineure du 3 septembre 1986 définit des critères à cet effet; elle ne lie cependant pas la cour de justice de l'UE ni les tribunaux nationaux. Il peut par conséquent être procédé à l'examen de l'applicabilité de l'art. 85 al. 3 à un contrat de licence sans se référer à cette communication concernant les accords d'importance mineure (consid. IV 1).
LBI 14; LPM 10. La durée du contrat de licence peut dépasser celle du brevet -- la redevance étant réduite -- si une marque faisant aussi l'objet de la licence conserve sa validité et si le contrat prévoit l'obligation de transmettre du savoir-faire (consid. IV 5.1 - 5.4).
CO 545 I ch. 7. Les dispositions permettant la résiliation du contrat de société simple pour cause de justes motifs s'appliquent par analogie au contrat de licence; des atermoiements de la partie qui entend résilier peuvent s'interpréter comme une renonciation à mettre fin au contrat (consid. IV 6).
CO 21. La défense d'une disproportion évidente entre les prestations des parties découle exclusivement de l'art. 21 CO (consid. IV 7). [texte complet]



Gutheissung der Klage; Akten-Nr. HG 930 596



Fenster schliessen