sic! 1999 Ausgabe 2

"Audi I". Tribunal fédéral du 13 novembre 1998

4. Droit des signes distinctifs

4.1 Marques

CO 933 al. 1; CC 2 al. 2. Une inscription au registre du commerce est opposable à une importante société étrangère, active de longue date sur le marché suisse et y disposant d'un représentant; si cette société omet, contrairement à la diligence qu'on peut attendre d'elle, de surveiller l'apparition de signes distinctifs adverses sur le marché, son droit de faire interdire l'usage du signe litigieux se périme si, à la suite de l'écoulement d'une longue période, l'auteur de la violation a lui-même acquis une position digne de protection (consid. 5).
LPM 15 al. 1. La notoriété d'une marque, soit la proportion des personnes qui connaissent son existence, et sa haute renommée, soit l'estime dont cette marque bénéficie, sont des notions différentes. La notion de haute renommée ressortit au droit (consid. 8d). [texte complet]


4. Kennzeichenrecht

4.1 Marken

OR 933 Abs. 1; ZGB 2 Abs. 2. Ein Handelsregistereintrag kann einer wichtigen ausländischen Gesellschaft, die seit langem auf dem schweizerischen Markt über einen Vertreter aktiv ist, entgegengehalten werden; sofern es diese sorgfaltswidrig unterlassen hat, das Erscheinen verwechselbarer Kennzeichen auf dem Markt zu beobachten, geht ihr Recht, den Gebrauch des umstrittenen Zeichens zu verbieten, unter. falls der Verletzer selber nach Ablauf einer langen Zeitdauer eine schützenswerte Stellung erlangt hat (E. 5).
MSchG 15 Abs. 1. Der Bekanntheitsgrad einer Marke, d.h. die Anzahl Personen, die ihre Existenz kennen, und die Berühmtheit einer Marke, d.h. das Ansehen, welches diese Marke geniesst, sind zwei Begriffe, welche auseinandergehalten werden müssen. Nur der Begriff der Berühmtheit ergibt sich aus dem Markenrecht (E. 8d). [Volltext]



1ère Cour civile; admission partielle des recours; 4C. 247/1996


Fenster schliessen