sic-online.ch
Navigation mit Access Keys
- [Alt + 0] - Startseite
- [Alt + 1] - Navigation
- [Alt + 2] - Inhalt
- [Alt + 3] - Kontakt
- [Alt + 4] - Sitemap
- [Alt + 5] - Suche
Schnellsuche
Hauptnavigation
"Hermès / Hermoso Swiss Made (fig.)". Eidgenössische Rekurskommission für geistiges Eigentum vom 23. August 1999
4. Kennzeichenrecht
4.1 Marken
MSchG 3 Abs. 1 lit. c. Marken mit hohem Bekanntheitsgrad verdienen einen weiteren Schutzbereich, weil die Wahrscheinlichkeit von Assoziationen und damit die Gefahr der Missdeutung als Serienzeichen erhöht ist (E. 3).
MSchG 3 Abs. 1 lit. c. Zwischen der Wortmarke "Hermès" und der Bildmarke "Hermoso Swiss Made" besteht Verwechslungsgefahr, weil der Zusatz "Swiss Made" beschreibend ist, graphisch nicht auffällt und "Hermoso" wegen des identischen Wortanfangs als Spielart von "Hermès" verstanden werden könnte (E. 4).
MSchG 3 Abs. 1 lit. c. Der unterschiedliche Sinngehalt von "Hermès" und "Hermoso" ist nicht entscheidend, da er sich beim Hören oder Lesen dem Bewusstsein nicht unmittelbar aufdrängt (E. 5).
[Volltext]
4. Droit des signes distinctifs
4.1 Marques
LPM 3 al. 1 lit. c. Des marques jouissant d'un degré de notoriété élevé méritent une sphère de protection plus élargie, car la probabilité d'associations et de ce fait le risque que la marque attaquée soit perçue à tort comme une marque de série appartenant au titulaire est plus élevé (consid. 3).
LPM 3 al. 1 lit. c. Entre la marque écrite "Hermès" et la marque graphique "Hermoso Swiss Made" il existe un risque de confusion, car l'ajout "Swiss Made" est descriptif et passe graphiquement inaperçu, et "Hermoso" en raison du début identique du mot peut être compris comme une variante d'"Hermès" (consid. 4).
LPM 3 al. 1 lit. c. Les différentes significations d'"Hermès" et "Hermoso" ne sont pas décisives, vu qu'elles ne s'imposent pas immédiatement à l'esprit lorsqu'ils sont entendus ou lus (consid. 5).
[texte complet]
Abweisung der Beschwerde im Widerspruchsverfahren und Bestätigung der angefochtenen Verfügung; Akten-Nr. MA-WI 21/98
Fenster schliessen