sic! 2000 Ausgabe 5

"Assura (fig). / Assurpoint etc. ". Eidgenössische Rekurskommission für geistiges Eigentum vom 16. Mai 2000

4. Kennzeichenrecht

4.1 Marken

MSchG 3 Abs. 1 lit. c. Besteht die Übereinstimmung zweier Zeichen nur in gemeinfreien Elementen, kann keine Verwechslungsgefahr vorliegen (E. 3).
MSchG 2 lit. a. "Assura" ist eine unmittelbar verständliche Abwandlung von Gemeingut und geniesst deshalb höchstens einen äusserst schwachen Schutzumfang (E. 5, 6).
MSchG 2 lit. a. Eine Verkehrsdurchsetzung wird i.d.R. erst nach mehrjährigem Markengebrauch angenommen, der am Hinterlegungstag vorliegen muss (E. 7).
MSchG 3 Abs. 1 lit. c. Wegen des gemeinfreien Charakters von "assur-" liegen weder eine Ähnlichkeit noch eine mittelbare Verwechslungsgefahr zwischen "assura" einerseits und "assurpoint", "assurpool", "assurmarket" sowie "assurhelp" andererseits vor (E. 8). . [Volltext]


4. Droit des signes distinctifs

4.1 Marques

LPM 3 al. 1 lit. c. Il n'y a pas de risque de confusion lorsque deux signes ne concordent que sur des éléments du domaine public (consid. 3).
LPM 2 lit. a. "Assura" résulte d'une modification directement compréhensible du domaine public et ne bénéfice ainsi tout au plus que d'une très faible étendue de protection (consid. 5, 6).
LPM 2 lit. a. En règle générale, un signe ne s'est imposé dans le public qu'après un usage de la marque pendant plusieurs années, et cet usage doit subsister au jour du dépôt (consid. 7).
LPM 3 al. 1 lit. c. Le terme "assur-" appartenant au domaine public, il n'existe ni similitude, ni risque de confusion indirect entre "assura" d'une part, et "assurpoint", "assurpool", "assurmarket" ainsi qu'"assurhelp" d'autre part (consid. 8). [texte complet]



Abweisung der Beschwerde; Akten-Nr. MA-WI 26/99


Fenster schliessen