sic-online.ch
Navigation mit Access Keys
- [Alt + 0] - Startseite
- [Alt + 1] - Navigation
- [Alt + 2] - Inhalt
- [Alt + 3] - Kontakt
- [Alt + 4] - Sitemap
- [Alt + 5] - Suche
Schnellsuche
Hauptnavigation
"Multiprobe". Eidgenössische Rekurskommission für geistiges Eigentum vom 4. Oktober 2000
4. Kennzeichenrecht
4.1 Marken
MSchG 2 lit. a. Für die Beurteilung der Schutzfähigkeit kommt es auf das Verständnis der angesprochenen Fachkreise an. Im Bereich der Naturwissenschaften und der Medizin gilt die englische Sprache als Fachsprache, weshalb die englische Wortbedeutung für Fachleute im Vordergrund steht (E. 3-5). MSchG 2 lit. a. Auch neue, bisher ungebräuchliche Ausdrücke können beschreibend sein, wenn sie nach dem Sprachgebrauch oder den Regeln der Sprachbildung von den beteiligten Verkehrskreisen als Aussage über bestimmte Eigenschaften der Ware oder Dienstleistung aufgefasst werden (E. 6). . [Volltext]
4. Droit des signes distinctifs
4.1 Marques
LPM 2 lit. a. La compréhension des milieux spécialisés auxquels la marque s'adresse est déterminante pour savoir si cette marque est protégeable. Dans le domaine des sciences naturelles et de la médecine, l'anglais est une langue spécialisée, raison pour laquelle la signification anglaise d'un mot est au premier plan pour les spécialistes (consid. 3-5). LPM 2 lit. a. Même de nouveaux termes non utilisés jusqu'à présent peuvent être descriptifs lorsqu'ils sont considérés par les milieux intéressés, d'après l'usage et les règles de la syntaxe, comme l'expression de certaines qualités du produit ou du service (consid. 6). [texte complet]
Abweisung der Beschwerde; MA-AA 17/99
Fenster schliessen