sic-online.ch
Navigation mit Access Keys
- [Alt + 0] - Startseite
- [Alt + 1] - Navigation
- [Alt + 2] - Inhalt
- [Alt + 3] - Kontakt
- [Alt + 4] - Sitemap
- [Alt + 5] - Suche
Schnellsuche
Hauptnavigation
"Synchronisationsrecht I". Eidgenössische Schiedskommission für die Verwertung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten vom 13. Dezember 1999
2. Urheberrecht
2.4 Verwertungsrecht
URG 40 Abs. 1, URG 55 Abs. 1. Das Synchronisationsrecht (das Recht zum Verbinden von Musik mit anderen Werken) steht nicht unter Bundesaufsicht und unterliegt somit nicht der Genehmigungspflicht durch die Schiedskommission (E. 3c).
URG 40 Abs. 1, URG 46 Abs. 3. Es ist kaum zu vermeiden, dass Tarife auch Bestimmungen enthalten, die nicht der Prüfungs- und Genehmigungspflicht unterliegen. Da die ausdrückliche Erwähnung des Synchronisationsrechts im Tarif die Transparenz erhöht und der Rechtssicherheit dient, bestehen keine Einwände gegen dessen Einbezug. Allerdings bezieht sich die Genehmigung nicht auf das Synchronisationsrecht. Die dieses Recht betreffenden Bestimmungen sind durch grafische Hervorhebung deutlich zu kennzeichnen und im Genehmigungsvermerk des Tarifs ist darauf hinzuweisen, dass dieser Teil von der Schiedskommission nicht geprüft worden ist (E. 3c und 4).
[Volltext]
2. Droit d'auteur
2.4 Gestion des droits
LDA 40 al. 1, LDA 55 al. 1. Le droit de synchronisation (droit permettant d'associer la musique à d'autres oeuvres) n'est pas soumis à la surveillance de la Confédération et n'est ainsi pas assujetti à une procédure d'approbation par la Commission arbitrale (consid. 3c).
LDA 40 al. 1, LDA 46 al. 3. Il est pratiquement inévitable que des tarifs contiennent également des dispositions qui ne sont pas soumises à surveillance. Rien ne s'oppose à ce que le droit de synchronisation soit mentionné dans le tarif, dans la mesure où cette mention accroît la transparence et contribue à la sécurité juridique. Toutefois, l'approbation ne s'applique pas au droit de synchronisation. Les dispositions concernant ce droit doivent être clairement mises en évidence de manière graphique et l'indication relative à l'approbation doit mentionner que cette partie n'a pas été examinée par la commission arbitrale (consid. 3c et 4).
[texte complet]
Beschluss betr. Genehmigung des Tarifs VI (Aufnehmen von Musik auf Tonbildträger, die ans Publikum abgegeben werden)
Fenster schliessen