sic! 2002 Ausgabe 6

"Vialetto (fig.) / Vialetto (fig.)" Tribunale d'appello del Ticino di 2 agosto 2001

4. Diritto dei segni distintivi

4.1 Marchi

LPM 13 cpv. 2, LPM 55 cpv. 1, LPM 59 cpv. 1. In un'istanza di provvedimenti cautelari, bisogna stabilire caso per caso se il deposito del marchio dev'essere interpretato come indizio della circostanza che presto o tardi verrà effettivamente usato e potrà allora violare il diritto di un terzo, causandogli un pregiudizio difficilmente riparabile (consid. 4).
LPM 59 cpv. 1. A condizione che sussista ancora la necessità di prevenire un pregiudizio difficilmente riparabile, una domanda di provvedimenti cautelari non è tardiva se è introdotta prima che decorra il termine normalmente necessario per concludere il processo di merito (consid. 5).
LPM 59 cpv. 1. Il rischio di danno all'immagine e al credito commerciale ed il rischio di confusione del mercato sono difficili da valutare ed il giudice fruisce di un ampio potere di apprezzamento (consid. 6).
LPM 3 cpv. 1 litt. c. Bisogna esaminare rigorosamente la similitudine dei marchi destinati a prodotti molto simili, anche se essi sono venduti in luoghi diversi (consid. 7).
LPM 3 cpv. 1 litt. c. Quando i marchi sono combinazioni di elementi verbali e figurativi, l'accertamento della similitudine e del rischio di confusione deve effettuarsi secondo le circostanze particolari del caso in questione, senza che si possa stabilire in modo generale che l'uno dei due elementi è predominante (consid. 8).
LPM 3 cpv. 1 litt. c, LPM 13 cpv. 1. Quando esiste un conflitto fra il diritto al marchio e quello al nome patronimico, è data l'esigenza di giudicare di caso in caso, senza che si possa determinare in modo generale che uno dei due sia predominante. La società anonima e la società a garanzia limitata possono includere un nome patronimico nella loro ragione sociale e far figurare questo nome in marchi, ciò alla condizione che tali marchi si distinguano sufficientemente dai marchi anteriori contenenti lo stesso nome (consid. 9).
LPM 59. Compete al giudice del merito d'apprezzare la portata di accordi passati tra l'istante e dei terzi che portano il nome patronimico in questione (consid. 10). [il testo integrale]


4. Kennzeichenrecht

4.1 Marken

MSchG 13 Abs. 1, MSchG 55 Abs. 1, MSchG 59 Abs. 1. Im Massnahmeverfahren ist von Fall zu Fall zu untersuchen, ob die Hinterlegung einer Marke Indiz dafür bildet, dass diese Marke früher oder später benutzt werden wird und demzufolge Rechte Dritter verletzen sowie dadurch einen nicht leicht wiedergutzumachenden Nachteil verursachen kann (E. 4).
MSchG 59 Abs. 1. Soweit die Notwendigkeit besteht, den Eintritt eines nicht leicht wiedergutzumachenden Nachteils vorzubeugen, ist ein Gesuch um vorsorgliche Massnahmen nicht verspätet, wenn es eingereicht wird, bevor ein Urteil in der Sache hätte ergehen können (E. 5).
MSchG 59 Abs. 1. Die Gefahr der Schädigung des Rufs des Gesuchsstellers sowie die Gefahr der Irreführung der betroffenen Kreise sind schwierig zu beurteilen, das Gericht hat diesbezüglich einen breiten Ermessensspielraum (E. 6).
MSchG 3 Abs. 1 lit. c. Ein strenger Massstab ist anzuwenden bei der Prüfung der Ähnlichkeit von Marken, die für sehr ähnliche Waren bestimmt sind, selbst wenn die Waren an verschiedenen Orten verkauft werden (E. 7).
MSchG 3 Abs. 1 lit. c. Bestehen die Marken aus einer Kombination von Wort- und Bildelementen, hat sich die Würdigung der Ähnlichkeit und der Verwechslungsgefahr an den Umständen des Einzelfalls zu orientieren, ohne dass dem einen oder dem anderen Element im Sinne einer allgemeinen Regel grösseres Gewicht zukäme (E. 8).
MSchG 3 Abs. 1 lit. c, MSchG 13 Abs. 1. Besteht ein Konflikt zwischen dem Recht auf die Marke und dem Recht auf den Familiennamen, hat sich die Beurteilung an den Umständen des Einzelfalles zu orientieren, ohne dass dem einen oder dem anderen Recht im Sinne einer allgemeinen Regel grösseres Gewicht zukommen würde. Die Aktiengesellschaft und die Gesellschaft mit beschränkter Haftung können einen Familiennamen in ihre Firma aufnehmen und diesen Familiennamen in Marken erscheinen lassen, soweit sich Letztere von bestehenden Marken, die diesen Familiennamen enthalten, ausreichend unterscheiden (E. 9).
MSchG 59. Die Würdigung der Tragweite von Vereinbarungen zwischen der Gesuchstellerin und Dritten, die Träger des fraglichen Familiennamens sind, obliegt dem in der Hauptsache zuständigen Gericht (E. 10). . [Volltext]


4. Droit des signes distinctifs

4.1 Marques

LPM 13 al. 2, LPM 55 al. 1, LPM 59 al. 1. Dans une procédure de mesures provisionnelles, il faut déterminer de cas en cas si le dépôt d'une marque constitue un indice que cette marque sera utilisée tôt ou tard et pourra alors violer le droit d'un tiers, causant à ce dernier un préjudice difficilement réparable (consid. 4).
LPM 59 al. 1. Pour autant qu'il subsiste la nécessité de prévenir un préjudice difficilement réparable, une requête de mesures provisionnelles n'est pas tardive si elle est déposée avant qu'un jugement sur le fond ait pu être rendu (consid. 5).
LPM 59 al. 1. Le risque d'une atteinte à la réputation du requérant de même que le risque d'un trouble des milieux concernés sont difficiles à évaluer et le juge dispose d'un large pouvoir d'appréciation (consid. 6).
LPM 3 al. 1 let. c. Il faut faire preuve de sévérité en appréciant la similarité de marques destinées à des produits très similaires, même si ceux-ci sont vendus en des lieux différents (consid. 7).
LPM 3 al. 1 let. c. Lorsque les marques consistent en une combinaison d'éléments verbaux et figuratifs, l'appréciation de la similarité et du risque de confusion doit s'effectuer selon les circonstances particulières du cas d'espèce, sans qu'on puisse déterminer de façon générale que l'un des deux éléments est prédominant (consid. 8).
LPM 3 al. 1 let. c, LPM 13 al. 1. Lorsqu'il y a conflit entre le droit à la marque et celui au nom patronymique, la solution doit être trouvée selon les circonstances particulières du cas d'espèce, sans qu'on puisse déterminer de façon générale que l'un des deux droits serait prédominant. La société anonyme et la société à responsabilité limitée peuvent inclure un nom patronymique dans leur raison sociale et faire figurer ce nom dans des marques, pour autant que ces dernières se distinguent suffisamment des marques antérieures comprenant ce patronyme (consid. 9).
LPM 59. Il appartient au juge saisi du fond d'apprécier la portée d'accords intervenus entre la requérante et des tiers porteurs du nom patronymique en question (consid. 10). [texte complet]



2a camera civile, giudice delegato; domanda respinta; ref. 10.2001.00002


Fenster schliessen