sic-online.ch
Navigation mit Access Keys
- [Alt + 0] - Startseite
- [Alt + 1] - Navigation
- [Alt + 2] - Inhalt
- [Alt + 3] - Kontakt
- [Alt + 4] - Sitemap
- [Alt + 5] - Suche
Schnellsuche
Hauptnavigation
"Experteam AG / Xperteam Management Consultants AG". Bundesgericht vom 16. Juli 2002
4. Kennzeichenrecht
4.3 Firmenrecht
OR 951 II. Kann eine Firma frei gewählt werden, so sind hohe Anforderungen an ihre Unterscheidungskraft zu stellen; die Unterscheidbarkeit wird zudem strenger beurteilt, wenn zwei Unternehmen nach ihren Statuten im Wettbewerb stehen können oder sich an dieselben Kundenkreise wenden. Auf die Rechtsform oder den Tätigkeitsbereich einer Unternehmung hinweisende, beschreibende Zusätze (hier: «Management Consultants AG») vermögen eine aufgrund der prägenden Bestandteile der Firmen (hier: «Experteam» und «Xperteam») bestehende Verwechslungsgefahr nicht zu beseitigen (E.1).
UWG 3 I d. Die Verwendung von Kennzeichen als Domainnamen oder E-Mail-Adressen ist unlauter, wenn sich letztere in der Erinnerung der Adressaten nicht hinreichend von ersteren unterscheiden und dadurch die Gefahr von Verwechslungen entsteht (E. 2).
[Volltext]
4. Droit des signes distinctifs
4.3 Raisons de commerce
CO 951 II. Lorsqu’une raison de commerce peut être choisie librement, des exigences élevées doivent être posées quant à sa capacité distinctive; en outre, le risque de confusion est jugé d’autant plus sévèrement que les deux entreprises peuvent, selon leurs statuts, être en concurrence ou toucher la même clientèle. Des adjonctions descriptives se rapportant à la forme juridique ou au domaine d’activité (en l’espèce: «Management Consultants AG») ne sont pas en mesure d’éliminer le risque de confusion engendré par les éléments caractéristiques des raisons de commerce (en l’espèce: «Experteam» et «Xperteam») (consid. 1).
LCD 3 I d. L’utilisation de signes distinctifs comme noms de domaine ou comme adresses E-Mail est déloyale lorsque ceux-ci ne se distinguent pas suffisamment de ceux-là dans le souvenir que peuvent en avoir leurs destinataires et qu’il en résulte un risque de confusion (consid. 2).
[texte complet]
I. Zivilabteilung; Abweisung der Berufung; Akten Nr. 4C.165/2001
Fenster schliessen