sic! 2003 Ausgabe 5

"Budweiser Budbräu (fig.) et al. / Bud et al. II". Eidgenössische Rekurskommission für geistiges Eigentum vom 17. September 2002

4. Kennzeichenrecht

4.1 Marken

MSchG 3 I, 13. Spricht ein Gericht ein Verwendungsverbot für ein Zeichen aus, ist grundsätzlich nicht nur die Verwendung des Zeichens in Alleinstellung, sondern auch in Verbindung mit anderen Wörtern oder Bildzeichen verboten. Entsprechend ist die Verwendung der Zeichen «Bud» wie auch «American Bud» untersagt (E. 2).
VwVG 48 a; V vom 16. November 1973 Schweiz-Tschechien über den Schutz von Herkunftsangaben, Ursprungsbezeichnungen und anderen geographischen Bezeichnungen. Zur Beschwerde ist legitimiert, wer durch eine angefochtene Verfügung berührt ist und ein schutzwürdiges Interesse an deren Aufhebung oder Änderung hat. Der Markenhinterleger, welchem der Gebrauch der Marken «Bud» und «American Bud» unter Strafandrohung und gemäss Staatsvertrag zwischen der Schweiz und Tschechien über Herkunftangaben untersagt ist, kann kein schutzwürdiges Interesse an deren Eintragung haben, weshalb auf seine Beschwerde nicht einzutreten ist (E. 3). [Volltext]


4. Droit des signes distinctifs

4.1 Marques

LPM 3 I, 13. Lorsqu'un tribunal prononce l'interdiction d'utiliser un signe, ce n'est non seulement l'usage du signe en tant que tel qui est interdit, mais également son usage en relation avec d'autres mots ou signes figuratifs. Par conséquent, aussi bien l'usage du signe «Bud» que celui d'«American Bud» est interdit (consid. 2).
PA 48 a; Traité du 16 novembre 1973 entre la Confédération suisse et la République tchèque sur la protection des indications de provenance, des appellations d'origine et d'autres dénominations géographiques. A qualité pour recourir quiconque est touché par la décision et a un intérêt digne de protection àce qu'elle soit annulée ou modifiée. Lorsqu'il est interdit au déposant d'utiliser les marques «Bud» et «American Bud» sous peine de sanctions et conformément au Traité entre la Confédération suisse et la République tchèque, ce déposant n'a pas d'intérêt digne de protection à leur enregistrement, raison pour laquelle il n'y a pas lieu d'entrer en matière sur le recours (consid. 3). [texte complet]



Nichteintreten auf die Beschwerden im Widerspruchsverfahren; Akten-Nr. MA-WI 09-10/01


Fenster schliessen