sic! 2003 Ausgabe 11

<"Saldoklausel". Bundesgericht vom 4. Juli 2003

4. Kennzeichenrecht

4.1 Marken

BV 29 II. Dem Anspruch auf rechtliches Gehör ist Genüge getan, wenn Gelegenheit zur Stellungnahme auf die gegnerischen Vorbringen bestand (E. 2.2).
MSchG 17 I; MSchV 28 I a; OR 18. Zur Frage, ob eine Urkunde ausreichende Grundlage für eine Marken-übertragung ist, kann ein Vergleich zwischen den Parteien in einem anderen Verfahren zur Auslegung beigezogen werden, der nach der übertragungsurkunde abgeschlossen wurde (E. 3-3.3).
MSchG 17 II; MSchV 28 I a. Eine Urkunde, aus welcher erst nach zulässiger Auslegung die von Art. 28 Abs. 1 lit. a MSchV verlangte Erklärung entnommen werden kann, genügt dem Schriftlichkeitserfordernis (E. 3.4). [Volltext]


4. Droit des signes distinctifs

4.1 Marques

Cst. 29 II. Le droit d'être entendu est respecté lorsqu'une partie au è;s a eu l'occasion de se déterminer sur les faits allégués par la partie adverse (consid. 2.2).
LPM 17 I; OPM 28 I a; CO 18. La question de savoir si un document constitue une base suffisante pour un transfert de marque peut être résolue en l'interprétant au regard d'une transaction passée entre les parties au cours d'une autre procédure qui a eu lieu après l'établissement du dit document de transfert (consid. 3-3.3).
LPM 17 II; OPM 28 I a. Un document répond à l’exigence de la forme écrite lorsque son interprétation selon les méthodes reconnues permet de conclure à l’existence de la déclaration exigée par l’art. 28 al. 1 let. a (consid. 3.4). [texte complet]



I. Zivilabteilung; Abweisung der Verwaltungsgerichtsbeschwerde; Akten-Nr. 4A.1/2003


Fenster schliessen