sic! 2004 Ausgabe 2

"Procheck". Eidgenössische Rekurskommission für geistiges Eigentum vom 28. Juli 2003

4. Kennzeichenrecht

4.1 Marken

MSchG 2 a. Auch Wortschöpfungen können beschreibend sein, wenn sie nach dem Sprachgebrauch oder den Regeln der Sprachbildung von den beteiligten Verkehrskreisen als Aussage über bestimmte Eigenschaften der in Frage stehenden Waren oder Dienstleistungen aufgefasst werden. Weist ein Zeichen (hier: «Procheck») im Zusammenhang mit den beanspruchten Waren und Dienstleistungen (hier: medizinische überwachung und entsprechende Geräte) nur auf einen bestimmten Zweck hin (hier: «für die überprüfung/überwachung/Kontrolle»), besagt aber nicht, wie dieser Zweck erreicht wird, hat es keinen eindeutigen, sofort erkennbaren Sinngehalt und gehört daher nicht zum Gemeingut (E. 7, 9-11). [Volltext]


4. Droit des signes distinctifs

4.1 Marques

LPM 2 a. Les néologismes peuvent aussi être descriptifs si, selon les usages ou les règles linguistiques, ils sont considérés par les milieux intéressés comme une indication relative à certaines caractéristiques des produits ou services en question. Un signe (en l'occurrence: Procheck) qui, en relation avec les produits et services revendiqués (en l'espèce: surveillance médicale et appareils correspondants), ne fait référence qu'à un certain but (en l'occurrence; «pour l'examen/la surveillance/le contrôle»), mais ne dit pas comment celui-ci est atteint, n'a pas de sens univoque et immédiatement reconnaissable et n'appartient dès lors pas au domaine public (consid. 7, 9-11). [texte complet]



Gutheissung der Beschwerde; Akten-Nr. MA-AA 21/02

Fenster schliessen