sic-online.ch
Navigation mit Access Keys
- [Alt + 0] - Startseite
- [Alt + 1] - Navigation
- [Alt + 2] - Inhalt
- [Alt + 3] - Kontakt
- [Alt + 4] - Sitemap
- [Alt + 5] - Suche
Schnellsuche
Hauptnavigation
"US40". Eidgenössische Rekurskommission für geistiges Eigentum vom 25. Februar 2004
4. Kennzeichenrecht
4.1 Marken
MMA 5 I; PVÜ 6quinquies b Ziff. 3; MSchG 2 c. Ein unzutreffender Herkunftshinweis
ist ungeachtet zusätzlicher, kennzeichnender Elemente irreführend.
Diese Irreführung entfällt einerseits, wenn der Durchschnittskonsument
die geographische Angabe nicht als Herkunftshinweis versteht, und anderseits,
wenn ein anderer Sinngehalt den Herkunftshinweis überlagert (E. 2,
3b-c).
MMA 5 I; PVÜ 6quinquies b Ziff. 3; MSchG 2 c. Die Abkürzung «US»
wird zumindest in der Deutschschweiz als Hinweis auf die Vereinigten Staaten
von Amerika verstanden. Entsprechend ist das Zeichen «US40»
als Hinweis auf die US-amerikanische Herkunft der beanspruchten Waren und
Dienstleistungen zu verstehen (E. 2, 3a, b, d).
BV 29 I. Die Berufung auf den Gleichbehandlungsgrundsatz setzt eine einheitliche
Praxis voraus. Ausländische Markeneintragungen werden grundsätzlich
nur berücksichtigt, wenn die Prüfungspraxis
des entsprechenden Landes mit der schweizerischen vergleichbar ist (E. 4,
5).
[Volltext]
4. Droit des signes distinctifs
4.1 Marques
AMM 5 I; CUP 6quinquies b 3, LPM 2c. Une indication de provenance inexacte
est trompeuse, malgré la présence d’éléments
distinctifs. Il n’y a pas de tromperie, lorsque d'une
part le consommateur moyen ne considère pas l’indication géographique
comme étant une indication de provenance et que d’autre part,
une autre signification prime sur celle d’indication de provenance
(consid. 2, 3b-c).
AMM 5 I; CUP 6quinquies b 3, LPM
2c. Du moins en Suisse allemande, l’abréviation «US»
est considérée comme une référence aux Etats-Unis
d’Amérique. Par conséquent, le signe «US40»
doit être compris comme une référence à l’origine
américaine des produits et services revendiqués (consid. 2,
3a, b, d).
Cst. 29 I. Pour que le principe de l'égalité de traitement
puisse être invoqué, il faut qu’il existe une pratique
uniforme. Des enregistrements de marques effectués à l’étranger
ne sont en principe pris en compte que lorsque la pratique relative à
l’examen des marques dans les pays en question est comparable à
celle de la Suisse (consid. 4, 5).
[texte complet]
Abweisung der Beschwerde; Akten-Nr. MA-AA 10/03
Fenster schliessen