sic! 2010 Ausgabe 4
BIRGIT WEIL*

«Ob das Elend in Deutschland zugenommen hat, weiss ich nicht, die Interjektions-Zeichen haben gewiss zugenommen. Wo man sonst bloss ! setzte, da steht jetzt !!!»

Art. 7 Abs. 1 lit. b der Verordnung (EG) Nr. 40/94 des Rates über die Gemeinschaftsmarke. Ein einfaches Satzzeichen ist nicht geeignet, als Hinweis auf die betriebliche Herkunft der mit ihm gekennzeichneten Waren und Dienstleistungen zu dienen. Verbraucher nehmen ein simples Ausrufezeichen als werbemässige Anpreisung oder Blickfang wahr. Demzufolge entbehrt ein solches Zeichen der wesentlichen Funktion einer Marke und kann nicht als Gemeinschaftsmarke eingetragen werden. Art. 7 Abs. 3 der Verordnung (EG) Nr. 40/94 des Rates über die Gemeinschaftsmarke. Die Nachweise für die Verkehrsdurchsetzung einer Gemeinschaftsmarke müssen sich grundsätzlich auf sämtliche Mitgliedstaaten beziehen, als Erlangung gemeinschaftsweiter Unterscheidungskraft, wenn sich die Eintragungshindernisse nicht auf ein bestimmtes Gebiet beschränken lassen . [Volltext]


Art. 7 al. 1 let. b du règlement (CE) n° 40/94 du Conseil sur la marque communautaire. Un simple signe de ponctuation n’est pas apte à servir d’indication d’origine des produits et services désignés d’une entreprise. Les consommateurs perçoivent un simple point d’exclamation comme une offre promotionnelle ou un accroche-regard. Ainsi un tel signe ne possède pas la fonction essentielle d’une marque et ne peut pas être enregistré comme marque communautaire. Art. 7 al. 3 du règlement (CE) n° 40/94 du Conseil sur la marque communautaire. Les éléments de preuve démontrant l’imposition d’une marque communautaire doivent, en principe, s’étendre à tous les États membres, comme l’obtention d’un caractère distinctif sur le territoire de la Communauté européenne, si les obstacles à l’enregistrement ne peuvent pas être limités à un domaine particulier . [texte complet]



Fenster schliessen