sic! 2005 Ausgabe 10

"VitaCforte". Eidgenössische Rekurskommission für geistiges Eigentum vom 28. April 2005

4. Kennzeichenrecht

4.1 Marken

MSchG 2 I a. Als Folge der Mehrdeutigkeit der drei Elemente «Vita», «C» und «forte» ist das Zeichen «VitaCforte» nicht beschreibend. Insbesondere drängt sich für «vita» der Sinngehalt «Leben» auf. Ausserdem stellt «vita» keine übliche Abkürzung für Vitamine dar, weshalb «VitaC» nicht zwingend den Gedanken an «Vitamin C» wachruft (E. 4 - 6).
MSchG 2 I a. Ausländischen Entscheiden kommt grundsätzlich keine präjudizierende Wirkung zu. In Grenzfällen und namentlich wenn die Prüfungspraxis der betreffenden ausländischen Eintragungsbehörde vergleichbar ist, kann die Zulassung einer Marke im Ausland bei der Beurteilung der Kennzeichnungskraft im Inland mit in Betracht gezogen werden (E. 8). [Volltext]


4. Droit des signes distinctifs

4.1 Marques

LPM 2 I a. Les trois éléments «Vita», «C» et «forte» n’ayant pas de signification univoque, le signe «VitaCforte» n’est pas descriptif. En particulier, «vita» est compris comme signifiant «vie». De plus, «vita» ne constitue pas une abréviation usuelle de «vitamine», raison pour laquelle «VitaC» n’éveille pas nécessairement d’association d’idées avec «Vitamine C» (consid. 4-6).
LPM 2 I a. Les décisions étrangères ne préjugent pas de l’enregistrement en Suisse. Dans les cas limites et lorsqu’en particulier la pratique de l’autorité étrangère en matière d’enregistrement est comparable, l’admission de la marque à l’étranger peut entrer en considération lors de l’examen de la force distinctive de celle-ci en Suisse (consid. 8). [texte complet]



Gutheissung der Beschwerde im Eintragungsverfahren; Akten-Nr. MA-AA 07/04

Fenster schliessen