sic! 2007 Ausgabe 9

«Contratto di licenza». Tribunale federale del 6 marzo 2007

4. Diritto dei segni distintivi

4.1 Marchi

Cost. 9; CC 2; CO 337; LPM 18. Usare nel contratto di licenza le regole particolari sull’effetto di una disdetta con effetto immediato prese dal contratto di lavoro è manifestatamente insostenibile e lede gravemente il principio giuridico chiaro del diritto svizzero pacta sunt servanda (consid. 6).CC 2; CO 271 I, 337. Fatta eccezione per i casi specifici previsti dalla legge (segnatamente nell’ambito del contratto di locazione e del contratto di lavoro), la sanzione di una disdetta non conforme al contratto o non motivata da giuste ragioni sarà principalmente la nullità della disdetta (consid. 8).(La presente massima è stata corretta unicamente su sic! online, 22 novembre 2011)CC 2. Una tale disdetta esplica i suoi effetti solamente se non risulta in contrasto con le regole della buona fede e, in caso di una disdetta anticipata, se vi è un motivo grave suscettibile di giustificarla. Altrimenti è inefficace e il rapporto contrattuale produra (consid. 8.1.2). CC 2. Non è ammissibile nell’attesa della decisione del tribunale arbitrale sulla validità e gli effetti della disdetta anticipata di un contratto di licenza rifiutare ab initio la continuazione dell’effetto richiesto in via supercautelare (consid. 9.2.2). [il testo integrale]


4. Kennzeichenrecht

4.1 Marken

BV 9; ZGB 2; OR 337; MSchG 18. Die speziellen Regeln der fristlosen Beendigung des Arbeitsverhältnisses auf den Lizenzvertrag anzuwenden ist offensichtlich nicht gerechtfertigt und steht im Gegensatz zum klaren Grundsatz des schweizersichen Rechts «pacta sunt servanda» (E. 6).ZGB 2; OR 271 I, 337. Mit der Ausnahme der im Gesetz besonders vorgesehenen Fälle (nämlich in den Bereichen des Miet- und des Arbeitsrechtes) ist die Folge einer nicht vertragskonformen Kündigung bzw. einer nicht durch wichtige Gründe motivierte Kündigung in erster Linie die Nichtigkeit dieser Kündigung (E. 8). (Dieser Leitsatz wurde nur auf sic! online berichtigt, 22. November 2011)ZGB 2. Eine nicht vertragskonforme Kündigung ist einzig rechtswirksam, wenn sie nicht gegen den Grundsatz von Treu und Glauben verstösst und wenn rechtfertigende Gründe bestehen. Andernfalls ist eine solche Kündigung ohne Wirkung und das vertragliche Verhältnis bleibt bestehen (E. 8.1.2).ZGB 2. In Erwartung eines Entscheids des Schiedsgerichtes über die Gültigkeit und die Konsequenzen einer vorzeitigen Kündigung des Lizenzvertrages ist es nicht annehmbar, die Weiterführung der Wirksamkeit mittels superprovisorischer Verfügung ab initio abzulehnen (E. 9.2.2). [Volltext]


4. Droit des signes distinctifs

4.1 Marques

Cst. 9; CC 2; CO 337; LPM 18. Le fait d’appliquer dans le contrat de licence les dispositions particulières de la résiliation avec effet immédiat du contrat de travail est manifestement injustifié et lèse gravement le principe juridique suisse établi «pacta sunt serranda» (consid. 6).CC 2; CO 271 I, 337. Exception faite des cas spécifiquement prévus par la loi (notamment dans le cadre du contrat de bail et du contrat du travail), une résiliation non conforme au contrat ou non motivée par un juste motif sera principalement sanctionnée par la nullité de la résiliation en question (consid. 8).(Ce chapeau a été corrigé uniquement sur sic! online, 22 novembre 2011)CC 2. Une résiliation non conforme au contrat déploie ses effets uniquement si elle n’est pas contraire aux règles de bonne foi et s’il y a des motifs qui la justifie. Sinon, cette résiliation est sans effet et le rapport contractuel subsiste (consid. 8.1.2).CC 2. Il n’est pas admissible, dans l’attente de la décision du tribunal arbitral sur la validité et les effets d’une résiliation anticipée d’un contrat de licence, de refuser ab initio la continuation de l’effet demandé par voie superprovisoire (consid. 9.2.2). [texte complet]



Ia Corte civile; ricorso accolto; 4P.243/2006

Fenster schliessen