sic! 1998 Ausgabe 5

"Taxe d'opposition IV". Commission fédérale de recours en matière de propriété intellectuelle du 26 juin 1998

4. Droit des signes distinctifs

4.1 Marques

LPM 31 II; PA 22 I. L'opposition doit être valablement formée et, par conséquent, la taxe payée dans le délai de trois mois, qui ne peut être prolongé (consid. 1).OT-IFPI 4, 6 I et 7 III. Si l'opposition est parvenue à l'IFPI l'avant-dernier jour du délai, l'IFPI ne peut impartir au mandataire de l'opposant un délai pour verser sur son compte courant auprès de l'IFPI un montant permettant d'acquitter la taxe d'opposition, car cela reviendrait à prolonger le délai d'opposition (consid.2).Cst. 4. Une autorité doit rendre l'intéressé attentif à un vice de forme évident et l'inviter à y remédier lorsque l'administré peut encore le faire en temps utile (consid. 3).Cst. 4. L'autorité est tenue d'inviter l'intéressé à remédier à un vice de forme évident seulement lorsque ce vice peut être constaté d'emblée (consid. 4). [texte complet]


4. Kennzeichenrecht

4.1 Marken

MSchG 31 II; VwVG 22 I. Der Widerspruch muss formell rechtsgültig und es muss die Gebühr innerhalb der dreimonatigen Frist, die nicht verlängert werden kann, bezahlt sein (E. 1).IGE-GebV 4, 6 I und 7 III. Ist der Widerspruch am vorletzten Tag der Frist beim IGE eingegangen, kann das IGE dem Vertreter des Widersprechenden keine Frist einräumen, um einen Betrag, mit dem die Widerspruchsgebühr beglichen werden könnte, auf sein Kontokorrent beim IGE einzuzahlen, denn dies käme einer Verlängerung der Widerspruchsfrist gleich (E. 2).BV 4. Eine Behörde hat den Beteiligten auf einen offensichtlichen Formfehler aufmerksam zu machen und ihn einzuladen, diesen zu beheben, falls dies innert nützlicher Frist noch möglich ist (E. 3).BV 4. Die Behörde hat den Bürger nur zur Behebung des offensichtlichen Formfehlers einzuladen, wenn dieser sofort erkennbar ist (E. 4). [Volltext]



Rejet du recours; réf. MA-WI 12/97


Fenster schliessen