sic! 2000 Ausgabe 2

"Craft / Living Crafts". Eidgenössische Rekurskommission für geistiges Eigentum vom 16. Dezember 1999

4. Kennzeichenrecht

4.1 Marken

MSchG 2a. Die Mehrdeutigkeit eines Wortes hebt dessen Gemeingutcharakter nicht auf, wenn eine seiner Bedeutungen eine unmittelbare Aussage über die betreffende Ware oder Dienstleistung darstellt. Fehlt es einer Maske insoweit an Kennzeichnungskraft, kann ihr -- mangels Durchsetzung -- nur ein sehr beschränkter Schutzbereich zugestanden werden (E. 3).MSchG 3a. Die Zeichen "Living Crafts" und "Craft" stimmen allein in gemeinfreien Elementen überein und sind deshalb nicht verwechselbar, obschon sie einen ähnlichen Sinngehalt aufweisen (E. 4). [Volltext]


4. Droit des signes distinctifs

4.1 Marques

LPM 2a. Le fait qu'un mot ait plusieurs sens ne fait pas obstacle à son appartenance au domaine public, lorsque l'une de ses significations constitue une indication directe concernant le produit ou le service. Lorsque la force distinctive fort défaut à une Marque -- car elle ne s'est pas imposée --, il ne peut être reconnu qu'une portée très limitée à sa protection (consid. 3).LPM 3a. Les signes "Living Crafts" et "Craft" ne se ressemblent que sur les éléments appartenant au domaine public et pour cette raison ils ne sont pas susceptible d'être confond, bien qu'ils possèdent une signification similaire (consid. 4). [texte complet]



Gutheissung der Beschwerde im Widerspruchverfahren; Akten-Nr. MA-WI 06-07/99


Fenster schliessen