sic! 2001 Ausgabe 2

"L'honneur perdu de la Suisse". Tribunal fédéral du 21 novembre 2000

1. Droit de l'information

LRTV 4; aCst. 55bis al. 2. Le principe de la véracité implique que le diffuseur restitue les faits objectivement; le téléspectateur doit être informé des pointscontroversés pour qu'il puisse se faire son idée. S'agissant d'une émission qui traite d'un sujet historique, le journaliste doit indiquer les doutes qui subsistent,signaler les contradictions entre les témoignages et mentionner les interprétations divergentes soutenues par certains historiens (consid. 5b).
LRTV 4; aCst. 55bis al. 2. Le journalisme engagé doit respecter des règles de diligence accrue (consid. 5b).
LRTV 4; aCst. 55bis al. 2. Viole l'art. 4 LRTV le diffuseur d'une émission télévisée qui adopte une position très critique face à l'attitude de la Suisse pendant la deuxième guerre mondiale sans indiquer que cette position ne révèle pas "la vérité" mais constitue l'une des différentes interprétations expliquant les relations entre la Suisse et l'Allemagne durant cette période de l'histoire (consid. 7c). [texte complet]


1. Informationsrecht

RTVG 4; aBV 55bis Abs. 2. Das Wahrheitsprinzip setzt voraus, dass der Veranstalter die Tatsachen in objektiver Weise wiedergibt; der Zuschauer muss über die umstrittenen Punkte informiert werden, um seine Meinung bilden zu können. Bezüglich einer Sendung, welche ein historisches Thema behandelt, muss der Journalist auf die bestehenden Zweifel hinweisen, auf die Widersprüche zwischen den Zeugnissen aufmerksam machen und die durch gewisse Historiker vertretenen abweichenden Auffassungen erwähnen (E. 5b).
RTVG 4; aBV 55bis Abs. 2. Engagierter Journalismus muss die Regeln der erhöhten Sorgfalt beachten (E. 5b).
RTVG 4; aBV 55bis Abs. 2. Art. 4 RTVG wird durch den Veranstalter einer Fensehsendung verletzt, der eine sehr kritische Stellung gegenüber der Haltung der Schweiz während des Zweiten Weltkrieges einnimmt, ohne darauf hinzuweisen, dass diese Stellung nicht die "Wahrheit" aufzeigt, sondern eine der verschiedenen Auffassungen bildet, welche die Beziehungen zwischen der Schweiz und Deutschland während dieser Periode der Geschichte erklärt (E. 7c). . [Volltext]



2ème Cour de droit public; rejet des recours; réf. 2A.12/2000 et 2A.13/2000


Fenster schliessen