sic! 2001 Ausgabe 6

"Teknosoft / Technisoft (fig.)". Commission fédérale de recours en matière de propriété intellectuelle du 12 juin 2001

4. Droit des signes distinctifs

4.1 Marques

LPM 3 al. 1 let. c. Les désignations "Tekno", quelle que soit son orthographe, et "Techni" renvoient clairement à "technique" et "technologie", alors que "Soft" est une abréviation courante de "software" (consid. 3).LPM 3 al. 1 let. c. La présence d'un élément formé de trois lettres "TKS", placé devant l'indication "Teknosoft", et celle d'un élément figuratif dans la marque "Technisoft" suffit à distinguer les marques en présence (consid. 4).LPM 3 al. 1 let. c. La seule existence d'un élément commun présentant un caractère descriptif fait obstacle à l'existence d'un risque de confusion (consid. 5). [texte complet]


4. Kennzeichenrecht

4.1 Marken

MSchG 3 Abs. 1 lit. c. Die Bezeichnungen "Tekno", in welcher Schreibweise auch immer, und "Techni" weisen eindeutig auf "technisch" und "Technologie" hin, während "Soft" eine übliche Abkürzung für "Software" darstellt (E. 3).MSchG 3 Abs. 1 lit. c. Das Vorhandensein eines aus den drei Buchstaben "TKS" gebildeten Elementes, welches vor der Bezeichnung "Teknosoft" steht, und dasjenige eines Bildelementes in der Marke "Technisoft" genügt, um die gegenüberbestehenden Marken voneinander zu unterscheiden (E. 4).MSchG 3 Abs. 1 lit. c. Weist das einzige gemeinsame Element beschreibenden Charakter auf, ist eine Verwechslungsgefahr ausgeschlossen (E. 5). . [Volltext]



Rejet du recours dans la procédure d'opposition; réf. MA-WI 55/00


Fenster schliessen