sic! 2001 Ausgabe 7

"Unfall in Polen". Bundesgericht vom 2. Mai 2001

3. Persönlichkeits- und Datenschutzrecht

DSG 5 Abs. 2, DSG 25 Abs. 2. Wer Personendaten bearbeitet, hat sich über deren Richtigkeit zu vergewissern. Kann weder die Richtigkeit noch die Unrichtigkeit von Daten bewiesen werden, ist ein entsprechender Vermerk anzubringen (E. 2a).
DSG 5, DSG 5 Abs. 2. Die Wiedergabe eines Verdachts bezüglich eines fingierten Unfalls ist keine falsche oder unrichtige Information, wenn der Verdacht den tatsächlichen Gegebenheiten entspricht. Eine Aussonderung oder Vernichtung von richtigen Daten kann vom Betroffenen nicht verlangt werden (E. 2b).
DSG 5 Abs. 2, DSG 25 Abs. 3 lit. a. Datensammlungen müssen nicht in jeder Hinsicht nachgeführt werden. Eine Pflicht zur Nachführung besteht insbesondere dann nicht, wenn die Informationen im Zeitpunkt der Einführung im Sinne einer Momentaufnahme richtig sind (E. 2c).
DSG 5. Der Anspruch auf die Anbringung eines Berichtigungs- oder Bestreitungsvermerks besteht nur bei falschen bzw. unrichtigen Daten (E. 3).
. [Volltext]


3. Protection de la personnalité et protection des données

LPD 5 al. 2, LPD 25 al. 2. Celui qui traite des données personnelles doit s'assurer de leur exactitude. S'il n'est possible de prouver ni l'exactitude, ni l'inexactitude des données, une mention correspondante doit alors être apportée (consid. 2a).
LPD 5, LPD 5 al. 2. La mention d'un soupçon en rapport avec un accident simulé ne constitue pas une information fausse ou inexacte, dans la mesure où le soupçon correspond effectivement aux circonstances. La personne concernée ne peut pas exiger l'extraction ou la destruction de données exactes (consid. 2b).
LPD 5 al. 2, LPD 25 al. 3 let. a. Les fichiers ne doivent pas être impérativement mis à jour. En particulier, il n'y a pas d'obligation de mettre à jour des fichiers lorsque les informations sont exactes en tant que reflet de la réalité du moment lors de leur introduction (consid. 2c).
LPD 5. L'action tendant à une rectification ou à la mention d'une contestation ne peut être exercée qu'à l'encontre de données fausses ou inexactes (consid. 3). [texte complet]



I. Öffentlichrechtliche Abteilung; Abweisung der Verwaltungsgerichtsbeschwerde; Akten-Nr. 1A.6/2001


Fenster schliessen