sic! 2004 Ausgabe 5

"Sopinae (fig.) / Sobranie". Commission fédérale de recours en matière de propriété intellectuelle du 30 décembre 2003

4. Droit des signes distinctifs

4.1 Marques

LPM 11 I. Convention entre la Suisse et l’Allemagne concernant la protection réciproque des brevets, dessins, modèles et marques du 13 avril 1892, 5 I. Une société étrangère ne peut invoquer cette convention que si elle a au moins une filiale dans l’un de ces deux pays (consid. 2). LPM 12 III. Les livraisons à des grossistes sont en principe clairement suffisantes pour rendre vraisemblable l’usage de la marque concernée (consid. 3.1). LPM 11 II. Lorsque la marque est assortie d’adjonctions descriptives (telles que «of London» ou «The Balkan») ou de signes supplémentaires distincts ne pouvant réduire sa force distinctive, l’usage de la marque doit être considéré comme ne divergeant pas essentiellement de la marque enregistrée (consid. 3.2). LPM 11 I. Seule une utilisation sérieuse et conforme aux usages commerciaux en vigueur dans la branche concernée constitue un usage juridiquement valable. Tel ne saurait être le cas s’agissant de produits de tabac dont l’emballage n’est pas conforme aux dispositions légales applicables en Suisse, car le titulaire de la marque ne peut en pareil cas prétendre avoir vendu ces produits en Suisse ou du moins avoir manifesté une volonté sérieuse de satisfaire la demande du marché (consid. 3.3). [texte complet]


4. Kennzeichenrecht

4.1 Marken

MSchG 11 I. Übereinkommen zwischen der Schweiz und Deutschland betreffend den gegenseitigen Patent-, Muster- und Markenschutz vom 13. April 1892, 5 I. Eine ausländische Gesellschaft kann das Übereinkommen nicht anrufen, wenn sie nicht zumindest über eine Niederlassung in einem der beiden Länder verfügt (E. 2). MSchG 12 III. Lieferungen an Grossisten reichen grundsätzlich aus, um den Gebrauch der betroffenen Marke glaubhaft zu machen (E. 3.1). MSchG 11 II. Enthält eine Marke beschreibende Zusätze (wie «of London» oder «The Balkan») oder andere zusätzliche Zeichen, welche die Kennzeichnungskraft der Marke nicht vermindern, ist der Gebrauch der Marke als nicht wesentlich von der registrierten Marke abweichend anzusehen (E. 3.2). MSchG 11 I. Lediglich eine ernsthafte und den in der betreffenden Branche geltenden Handelsgepflogenheiten entsprechende Verwendung stellt einen rechtlich relevanten Gebrauch dar. Dies trifft nicht zu für Tabakerzeugnisse, deren Verpackung den einschlägigen rechtlichen Bestimmungen in der Schweiz nicht entspricht, denn der Markeninhaber kann in einem solchen Fall nicht behaupten, diese Waren in der Schweiz verkauft zu haben oder wenigstens den ernsthaften Willen zum Ausdruck gebracht zu haben, die Bedürfnisse des Marktes zu befriedigen (E. 3.3). [Volltext]



Rejet du recours dans la procédure d'opposition; réf. MA-WI 01/03

Fenster schliessen